Monday, Nov 25, 2024 | Last Update : 08:14 AM IST
Udta Punjab actor Diljit Dosanjh is famous for his music in Punjab. His latest song titled Laembadgini has become a huge hit in Punjab. The latest video depicts Husband-Wife relationship. In the latest video, he is seen as a husband and Simran Hundal plays the role of his wife. The video is directed by Anurag Singh.
Diljit Dosanjh's Laembadgini, English Translation
Singer: Diljit Dosanjh
Lyrics: Veet Baljit
Music: Jatinder Shah
Laembadgini te kithe launda fire gediyan
Jariyan ni jandiyan frienda methon teriyan, (x2)
You roam around in Lamborghini
And I just can’t tolerate your female friends
Ve bota bota pinjeya peya
Haaye pinjeya janda ae jiven roon
I am devastated just like cotton is made
Ve dil tera kaala mundeya
Bhavein chann taun sunakha tera mooh, (x2)
Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is better than the moon
Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..
I just can’t tolerate your female friends
Lakh gaun waleya tu hoya mashhoor ve
Kar baithi pyar tainu ehi aa kasoor ve, (x2)
Your are famous for singing songs
I fell in love with you, this is my mistake
Tu phulan jahe dil tod da..
Wafadaar ni patandra tu
You break hearts which are like flowers
You are not trustworthy
Ve dil tera kaala mundeya
Bhavein chann taun sunakha tera mooh, (x2)
Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is beautiful than the moon
Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..
I just can’t tolerate your female friends
Pakhiyan pakhiyan pakhiyan
Pakhiyan pakhiyan pakhiyan
Ve saada channa dil tod ke
Ve saada channa dil tod ke
Kithe laa liya mohabbtan pakkiyan
Pakhiyan means hand fan
Why you broke my heart
And where have found love other than me
Ve saada channa dil tod ke
Kithe laa liya mohabbtan pakkiyan
Fir sir te bitayi saadi jutti diyan nokaan nu
Pyar da daikhaunda ae tu tamasha kahton lokan nu, (x2)
Je pehlan pata hunda Veet ve..
Pind kokeyan di bandi na nooh
You don’t love me
Then why do you show others that you do love me
Veet(lyricist) if I knew this before
I would have never married you and I would never enter you village Kokeyan
Ve dil tera kaala mundeya
Bhavein chann taun sunakha tera muh, (x2)
Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is beautiful than the moon
Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..
I just can’t tolerate your female friends