Watch: Diljit Dosanjh's Laembadgini, Lyrics English Translation

Monday, Nov 25, 2024 | Last Update : 08:14 AM IST


  Music   Watch: Diljit Dosanjh's Laembadgini, Lyrics English Translation

Watch: Diljit Dosanjh's Laembadgini, Lyrics English Translation

Diljit Dosanjh's Laembadgini has become an huge hit soon after its launch in late December. Watch the video and also read the English translation of the lyrics.
Jan 3, 2017, 10:00 am ISTMusicJhakaasMovies Staff
 

Udta Punjab actor Diljit Dosanjh is famous for his music in Punjab. His latest song titled Laembadgini has become a huge hit in Punjab. The latest video depicts Husband-Wife relationship. In the latest video, he is seen as a husband and Simran Hundal plays the role of his wife. The video is directed by Anurag Singh.

 

 

Diljit Dosanjh's Laembadgini, English Translation

Singer: Diljit Dosanjh
Lyrics: Veet Baljit
Music: Jatinder Shah

Laembadgini te kithe launda fire gediyan
Jariyan ni jandiyan frienda methon teriyan, (x2)

You roam around in Lamborghini
And I just can’t tolerate your female friends

Ve bota bota pinjeya peya
Haaye pinjeya janda ae jiven roon

I am devastated just like cotton is made

Ve dil tera kaala mundeya
Bhavein chann taun sunakha tera mooh, (x2)

Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is better than the moon

Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..

I just can’t tolerate your female friends

Lakh gaun waleya tu hoya mashhoor ve
Kar baithi pyar tainu ehi aa kasoor ve, (x2)

Your are famous for singing songs
I fell in love with you, this is my mistake

Tu phulan jahe dil tod da..
Wafadaar ni patandra tu

You break hearts which are like flowers
You are not trustworthy

Ve dil tera kaala mundeya
Bhavein chann taun sunakha tera mooh, (x2)

Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is beautiful than the moon

Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..

I just can’t tolerate your female friends

Pakhiyan pakhiyan pakhiyan
Pakhiyan pakhiyan pakhiyan
Ve saada channa dil tod ke
Ve saada channa dil tod ke
Kithe laa liya mohabbtan pakkiyan

Pakhiyan means hand fan

Why you broke my heart
And where have found love other than me

Ve saada channa dil tod ke
Kithe laa liya mohabbtan pakkiyan

Fir sir te bitayi saadi jutti diyan nokaan nu
Pyar da daikhaunda ae tu tamasha kahton lokan nu, (x2)

Je pehlan pata hunda Veet ve..
Pind kokeyan di bandi na nooh

You don’t love me
Then why do you show others that you do love me

Veet(lyricist) if I knew this before
I would have never married you and I would never enter you village Kokeyan

Ve dil tera kaala mundeya
Bhavein chann taun sunakha tera muh, (x2)

Your heart is black (used for people who hurt others)
Your face is beautiful than the moon

Jariyan ni jandiyan freinda methon teriyan..

I just can’t tolerate your female friends

...